The names of chess pieces are different in Arabic. Well, the king, caslte and pawn are the same, but the bishop is "elephant", the knight is "horse" and the queen is "minister".
In Turkish, they are the same as in Arabic except for the king which is "emperor".
How is it in other languages?
In Dutch, the knight is also "horse", the bishop is "runner" and the queen is "the lady". Thanks to @bartmartens77.
Klublar
Chess.com Community
46 020 agza
Chess.com - Japanese
111 agza
Learning Arabic
2 agza
Chess.com Türkçe
61 850 agza