The names of chess pieces are different in Arabic. Well, the king, caslte and pawn are the same, but the bishop is "elephant", the knight is "horse" and the queen is "minister".
In Turkish, they are the same as in Arabic except for the king which is "emperor".
How is it in other languages?
In Dutch, the knight is also "horse", the bishop is "runner" and the queen is "the lady". Thanks to @bartmartens77.
Klubai
Chess.com Community
46 266 Nariai (-ių)
Waltham Chess Club - Bughouse Invitational Festival
70 Nariai (-ių)
Chess.com - Japanese
111 Nariai (-ių)
Learning Arabic
2 Nariai (-ių)
Chess.com Türkçe
61 857 Nariai (-ių)