The names of chess pieces are different in Arabic. Well, the king, caslte and pawn are the same, but the bishop is "elephant", the knight is "horse" and the queen is "minister".
In Turkish, they are the same as in Arabic except for the king which is "emperor".
How is it in other languages?
In Dutch, the knight is also "horse", the bishop is "runner" and the queen is "the lady". Thanks to @bartmartens77.
Ակումբներ
Chess.com Community
46 266 թիմակիցներ
Waltham Chess Club - Bughouse Invitational Festival
70 թիմակիցներ
Chess.com - Japanese
111 թիմակիցներ
Learning Arabic
2 թիմակիցներ
Chess.com Türkçe
61 857 թիմակիցներ